Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Фотида уходит; в саду Елена и Парис.
ЕЛЕНА
Ты глаз не сводишь с Фрины. О, мужчины!
Какое вероломство! Не вчера ль,
Иль третьего уж дня в любви поклялся,
А срок придет - жениться непременно?
ПАРИС
Все будет так, когда мне не наскучишь
Влюбленными глазами и слезами.
ЕЛЕНА
Как ты ласкал меня, целуя груди
И ноги до укромных мест, все больше
От страсти пламенея, корчась в муках
От стрел Эрота, все искал пути
Соединенья, вопреки запрету...
ПАРИС
И ты, Елена, жаждала того же.
ЕЛЕНА
(в сердцах)
Но ты ведь говорил мне о любви,
И всей душою отзывалась я;
А ты ловил лишь миг любовной схватки,
Чтоб тут же загореться лихорадкой
К другой!
ПАРИС
О, нет! Другая - это Фрина,
Божественно прекрасная, со взором
Смеющимся и нежным, как весна.
То счастье бытия!
ЕЛЕНА
Ты бредишь, милый.
ПАРИС
Тебя по-прежнему люблю, но в свете
Прелестных влажных глаз и стати Фрины,
Точнее статуи, ожившей вдруг,
Идеи красоты, в ней воплощенной
Праксителем...
ЕЛЕНА
Так ты в кого влюблен -
В богиню Афродиту или Фрину?
ПАРИС
Не в Фрину, нет, в идею красоты,
Что воплотил Пракситель в Афродите.
Ее б увидеть мне и умереть.
ЕЛЕНА
Как умереть? А обещал жениться.
И вправду в юношей влюбляться глупо.
Они не властны над своей судьбой,
Игрушки детские в руках Фортуны.
Война случится, им вступать в сраженье;
Богат, так под опекой у родных;
Гетера взглянет нежно - сам не свой,
В мечтах несется, как Икар, до солнца.
ПАРИС
Елена, нет, не покидай меня.
Недаром говорят, любовь - болезнь, -
Я болен, ослабел душой и телом.
ЕЛЕНА
Избытком сил ты покорил меня;
Теперь ты ослабел, влюбленный в Фрину,
И силы хочешь у меня отнять?
(Уходя в сторону.)
Да, Клиний прав, Парис еще мальчишка.
Что толку в нем? Есть сладость в поцелуях
И в трепете объятий - то игра,
А в жизни быть замужней все надежней,
К тому же я богата и знатна,
В семье своей я буду не рабыней,
Сама себе хозяйкой и женой.
(Оглядываясь вокруг.)
Впервые я подумала всерьез
О муже: то Парис? Уж лучше Клиний,
Коль если выбирать придется мне.
Безумие прошло? Я повзрослела?
В галерее у статуй и картин Пракситель, Фрина и Клиний.
ФРИНА
Как думаете вы, к чему пришли
Парис с Еленой?
ПРАКСИТЕЛЬ
Что?
ФРИНА
Они влюбились,
Играя роль Париса и Елены,
Что Клинию совсем ведь ни к чему.
КЛИНИЙ
В Парисе видел юного я друга,
В Елене - юную мою невесту,
Чего от вас я не таил, друзья,
Как и мою влюбленность в Фрину, зная,
Что наш ваятель недоволен нами;
Но ревность для влюбленных, как вино,
Лишь распаляет грезы и желанья.
ПРАКСИТЕЛЬ
Да разве ты до мальчиков охотник?
Я этого уже не понимаю,
Детей имея и влюбленный в Фрину.
КЛИНИЙ
Ты прав, мой друг! Ты совершил в Афинах
Воистину переворот во нравах,
Восславив женское нагое тело,
Как в прошлом веке славили мужское.
Что мощь, отвага в воинах, атлетах,
У женщин просияло красотой,
Стыдливо целомудренной и нежной,
Воистину божественной у Фрины.
ПРАКСИТЕЛЬ
Любовь к Парису и гетере Фрине,
Как ни суди, две крайности, конечно.
КЛИНИЙ
Но крайности ведь сходятся.
ФРИНА
В Елене?!
КЛИНИЙ
И правда! Но Елена влюблена
Без памяти в Париса, я ж теряю
И друга, и невесту, - что ж мне делать?
ФРИНА
Париса я забрала в плен; не бойтесь,
Всего лишь понарошке, он уймется.
Ведь в юности влюбляются легко.
КЛИНИЙ
Да, это он уж показал, к досаде
Елены, бесконечно уязвленной.
ФРИНА
Прекрасно!
КЛИНИЙ
Что? Что хочешь ты сказать?
ФРИНА
Теперь она готова выйти замуж.
О Клиний, не теряй ты больше время!
Забудь гетеру, про такую крайность,
Как ты забыл о мальчиках, - Елена, -
Ведь имя не случайно, - красота,
Единственное, что у нас осталось -
И от войны Троянской, и персидской,
И войн межгреческих до сокрушенья
Могущества Афин, - лишь красота -
Все наше достоянье и свобода,
О чем Пракситель говорил прекрасно!
Подходят Парис и Елена, заметив, что речь идет о них. Клиний, подвигаемый знаками Праксителя и Фрины, берет руку Елены и уводит ее в сад для объяснения, что в пантомиме, совершенно ясной, обыгрывается, к великой грусти Париса.
ФРИНА
О, не грусти, Парис!
ПАРИС
Мне грусть - отрада
И манит вдаль она меня.
ФРИНА
Куда?
ПАРИС
За море, в Книд.
ПРАКСИТЕЛЬ
За море в Книд?
ФРИНА
О, боги!
Старею, видно, я; он на меня
Не хочет глаз поднять, Пракситесь!
ПАРИС
Фрина!
С твоею красотой и осень будет
Твоя прекрасна долго, но в богине
Твоя краса предвечная сияет
И манит взором влажным и блестящим,
Мне обещая счастье и бессмертье.
Пракситель и Фрина, смеясь, переглядываются, и в это время раздается стук в наружную дверь с криками "Пожар! Пожар!" Прибегает Фотида, за нею раб.
ФОТИДА
Раб вне себя, в лохмотьях обгорелых;
В огне вся мастерская, говорит.
ПРАКСИТЕЛЬ
(срываясь с места)
О, боги! Я пропал, коли Эрот,
Да и Сатир в огне сгорели!
ФРИНА
Что-о?
Эрот? Конечно!
ПРАКСИТЕЛЬ
(устремляясь к двери)
Рада ты чему?
Все выбегают вслед за Праксителем.